2 år siden
| Min roman "Duggen, der falder i dale" udkommer fredag d. 18. februar 2022 på det unævnelige forlag i Odense.
Her er kronikken over en fuldstændig grotesk udgivelsesproces:
Juni:
Jeg sender et færdigredigeret, korrekturlæst manuskript til forlaget. Teksten er lige til at konvertere over i PDF. Jeg vedlægger en klar og umisforståelig beskrivelse af, hvorledes den færdige bogblok skal se ud, og hvilke særlige ortografiske og opsætningstekniske forhold der skal tages hensyn til.
Forlæggeren meddeler mig straks, at forlaget vil udgive bogen, og spørger, om han må sende kontrakten til godkendelse og underskrift.
Jeg svarer, at jeg ikke underskriver noget, før forlagets redaktør har gennemlæst manuskriptet.
Forlæggeren meddeler, at HAN bestemmer, hvad forlaget udgiver.
(Så meget for alle forlagets fine ord om omhyggelig gennemlæsning og vurdering af manuskriptet forud for evt. udgivelse).
Jeg oplyser forlæggeren om, at min eksterne grafiker har designet et omslag, som jeg ønsker at gøre brug af. Jeg har filerne liggende som PDF-, JPG- og InDesign-filer.
Til min og grafikerens undren beder redaktøren om at få tilsendt JPG-filerne.
Forlagets redaktør sender mig en mail på fire linjer, som skal gøre det ud for forlagets vurdering.
Oktober:
Efter næsten 4 måneders total tavshed modtager jeg forlagets layout af omslag og bogblok.
Forlagets grafikere har valgt ikke at gøre brug af min eksterne grafikers layout, men har i stedet for banket et design sammen, der er så ubehjælpsomt og grimt, at det er til at græde over.
Bogblokken er totalt ubrugelig. Man har blot kopieret word-teksten over i PDF uden at tjekke opsætningen. Så jeg står med en tekst, som indeholder flere tusind delestreger på afveje, og hvor kursiv og ordinær skrift vælter rundt i hinanden. Der er heller ikke taget hensyn til blanke sider før og efter romanens opdeling i hovedafsnit. Selve brødteksten starter på en venstreside. Det af mig fremsendte kort er forsvundet. Man har forsøgt at læse korrektur på omslagets tekst og indbygget en række eklatante fejl.
Jeg gør forlæggeren opmærksom på, at layoutene er ubrugelige, og at jeg ikke har til hensigt at spilde min tid på at rette tusindvis af fejl, som forlagets grafikere selv har lavet.
Jeg modtager et nyt layout, hvis kvalitet ligeledes umuliggør et fornuftigt korrekturarbejde.
Jeg orienterer forlæggeren om, at forlagets layouts er helt uden for kategori, og at jeg ønsker at ophæve kontrakten.
Forlæggeren ringer mig op og fortæller mig på sin sædvanligt passivt-aggressive måde, at han har til hensigt at sagsøge mig, hvis jeg ikke makker ret.
Jeg søger råd hos min advokat.
Imens spammer forlaget mig til med nye layouts. For hver gang lykkes det at højne kvaliteten, som dog stadig ingenlunde er tilfredsstillende.
Efter at have fremsendt fem layouts meddeler forlagets redaktør mig, at han ikke forstår mine protester. Han har netop kigget hele manuskriptet igennem og synes, at det ser meget godt ud. På dette tidspunkt er der stadig ikke styr på de blanke sider før og efter opdelingen i hovedafsnit.
Teksten starter fortsat på en venstreside.
Jeg orienterer forlaget om, at det vil tage mig flere uger at rydde op den svinesti, som de har forvandlet mit manuskript til.
Forlæggeren svarer, at jeg har præcis 8 dage til at læse korrektur - bliver jeg ikke færdig, trykker forlaget teksten, som den er. Forlæggeren påstår at have ret til den slags.
Jeg orienterer forlæggeren om, at han næppe har råd til den ballade, som en sådan handling fra forlagets side i givet fald vil medføre i pressen. Herefter får jeg pludselig al den tid stillet til rådighed, som jeg har brug for.
Jeg modtager et omslagslayout, hvor såvel mit navn som romanens titel på bogryggen er streget over. Grafikerne havde placeret min eksterne grafikers lodrette streg hen over teksten. Jeg må atter spilde min tid med at bede om at få stregen flyttet.
Efter 11 (!) korrekturrunder er teksten, som jeg 4½ måned tidligere indsendte i fejlfri stand, atter genskabt.
(Hele forløbet bar præg af, at man fra forlagets side var komplet ligeglad med projektet. Mine spørgsmål, kommentarer og rettelser blev enten ignoreret, misforstået eller besvaret/udført med stor forsinkelse og helt vilkårligt. Gang på gang måtte jeg bede om at få de samme simple rettelser udført, inden det omsider lykkedes - og ofte med nye meningsløse fejl som følge heraf. Selv et helt simpelt spørgsmål om romanens udgivelse - grafikernes uduelighed havde forsinket processen så meget, at den oprindeligt aftalte frist åbenbart ikke længere kunne overholdes, hvilket jeg naturligvis kun erfarede ad omveje - kunne der først skaffes klarhed om efter flere dages formålsløs mailen frem og tilbage).
December:
Jeg modtager layouts til godkendelse og frigivelse. Begge layouts ser ud til at være som ønsket. Det fremgår ikke af layoutet til bogens omslag- en simpel PDF - hvor for- og bagside går over i ryg og flapper. Jeg er nødt til at tro, at alt er, som det skal være.
Februar:
Da jeg tre uger inden bogens udgivelse stadig ikke har modtaget pakken med frieksemplarer, retter jeg henvendelse herom til forlaget. Forlæggeren meddeler mig, at pakken skam er afsendt - men man har valgt at sende den til min tidligere privatadresse og ikke som af mig ønsket til min arbejdsplads. Jeg havde hele fem gange bedt forlaget om at sende pakken til mit arbejde.
Da jeg åbner pakken, viser det sig, at forsiden er skæv. Tekst og illustration er forsøgt centreret, men det hele står og danser en lille cm til venstre for midten.
Jeg klager til forlaget, som først ignorerer min henvendelse i 48 timer. Så modtager jeg omsider et arrogant svar, hvori forlagets redaktør tværer hele ansvaret af på mig og min eksterne grafiker. Vi havde sendt en skabelon i for ringe opløsning og i et format, som forlaget havde haft vanskeligt ved at arbejde med. Redaktøren hævder, at grafikerne havde gjort mig opmærksom på, at de ikke både kunne få ryggen og forsiden til at flugte. Dette er nok den værste af forlagets talrige løgne! Jeg havde endvidere selv godkendt det endelige layout, så der var ikke mere at komme efter. Det hele var min skyld.
Jeg meddeler redaktøren, at han hele vejen igennem taler mod bedre vidende og disker op med den ene løgnehistorie efter den anden. Jeg orienterer ham om, at forlaget havde modtaget min eksterne grafikers layout i præcis det format og den opløsning, som han selv havde bedt om. Jeg spørger ham bl.a. om, hvordan jeg ud fra det meget dårlige layout, som grafikerne havde tilsendt mig, skulle kunne vurdere, om forsiden var skæv eller ej.
Der er nu gået over en uge. Forlaget har stadig ikke besvaret mine spørgsmål.
Forlaget sender anmeldereksemplarerne til mig i stedet for til pressen. 2 år siden |
2 år siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 2 år siden |
2 år siden
| Hej Ansu
Jeg havde medsendt en separat pdf-fil med et kort, som skulle indsættes på en dobbeltside. Filen blev først overset, dernæst indsat i formindsket størrelse som et frimærke oppe i hjørnet på en højreside. ;o)
Min empati kan ligge på et meget lille sted, når det gælder det unævnelige forlag. Butikken er en ren pengemaskine, som slet ikke er gearet til kvalitetsbevidste forfattere, der tillader sig at stille krav.
VH
Henrik 2 år siden |
2 år siden
| Overraskelse, har netop afleveret manuskript.
Hurtig tilbagemelding, troede ikke det var muligt at de kunne nå at læse 300 A-4 sider på den tid. Fik dog en fin tilbagemelding om historien, plottet og personskildringen. Går i tænkeboksen over om det er 15.000,- værd at få den udgivet. 2 år siden |
2 år siden
| Det unævnelige forlag har fået vanvittigt meget kritik de sidste i hvert fald 10 år, også her på Pennen.
Nogen er glade for dem. Jeg er ikke, men jeg har så (heldigvis) aldrig prøvet at samarbejde med dem. Det skulle være tæt på umuligt det der samarbejde.
Krimi4Y.
HVIS du vælger at udgive hos dem, så pres prisen ned.
Allerede for de der 10 år siden talte jeg med folk der havde modtaget tilbuddet om de 15.000. De takkede nej og fik med det samme en ny mail om at først kunne nøjes med at betale 13.000. Senere var beløbet nede på 10.000.
Og vær opmærksom på at man sagtens kan LÆSE en bog på 300 sider på under et døgn OG skrive en fin tilbagemelding. Det er ikke dét forlaget får kritik for.
Det er nærmest alt andet, blandt andet at deres redaktører er for ringe. En redaktør skal trods alt læse bogen helt ned i detaljerne alene for at undgå stavefejl, forkert satte tøveprikker osv. Derudover kommer plothuller, fyldtekst osv. :)
Held og lykke med 'Duggen, der falder i dale', Henrik.
Og Krimi4Y held og lykke med dit manuskript. Det unævnelige forlag ER trods alt ikke landets eneste forlag. :)
Mvh
Eddie 2 år siden |
2 år siden
| Prisen kan såmænd presses endnu længere ned, hvis man bare bliver ved med at nægte at betale overpris ... ;)
Det foregår på denne måde:
- "Vi vil gerne udgive dit manuskript. Det koster 25.000,-. Må vi sende kontrakten?"
- "Det vil jeg ikke betale""
- "Vi kan tilbyde dig at udgive din bog for 15.000,-. Må vi sende kontrakten i dag?"
- "Det vil jeg ikke betale!"
- "Vi kan tilbyde dig *beeeep*. Men så skal du også underskrive kontrakten i dag."
Und so weiter. Det er en ren pengemaskine.
Problemerne opstår først i selve redigeringsfasen. Jeg har selv oplevet, at mine manuskripter bliver læst igennem på rekordtid og godkendt. Men jeg har så også arbejdet sammen med dygtige redaktører, som evnede at læse helt ned i detaljerne, påpege logiske brud, komme med ændrings-/forbedringsforslag kommentere direkte og indirekte henvisninger til og lån fra anden litteratur, lokalisere de sidste kommafejl, som jeg selv og min eksterne korrekturlæser havde overset.
Selv hos Mellemgaard kan den slags lade sig gøre.
Men den grafiske afdeling er skandaløst ringe. Grafikerne fatter som regel intet. Mange af dem har tydeligvis aldrig åbnet en bog og sat sig ind i, hvordan indmaden fungerer (tekst starter på en venstreside, dobbeltside med kort ender som et frimærke i et hjørne af siden, sidetallene mangler pludselig, men dukker op igen senere). Man skal for det meste påpege basale fejl flere gange, før de bliver rettet - blot for siden at dukke op igen helt umotiveret senere i korrekturforløbet.
Redaktionen er umulig at arbejde sammen med. Chefen er totalt ligeglad Godfather-type. Han har ingen forståelse for forfatterens faglige stolthed og truer gladeligt med at udgive et manuskript, hvor grafikerne har indbygget flere tusind fejl, hvis han synes, at forfatteren er for besværlig eller vover at påpege, at det vil tage flere uger at rydde op i den svinesti, som grafikerne har forvandlet manuskriptet til.
Chefens højre hånd er en arrogant skiderik, som gladeligt afviser enhver klage og giver forfatteren skylden for samtlige problemer.
Jeg skal retfærdigvis sige, at jeg i tidernes morgen fik udgivet 2 romaner hos Mellemgaard stort set uden problemer.
3. gang gik det helt galt i redaktionsfasen. Mit 4. og sidste forsøg har jeg skildret ovenfor.
Jeg kan ikke med god samvittighed råde nogen til at udgive deres manuskript hos forlaget Mellemgaard. Selv hvis processen var gratis, ville den være for dyr. Fremover vil jeg ikke engang betro forlaget at trykke en rulle toiletpapir for mig. 2 år siden |
2 år siden
| Vi har udgivet i to bøger ved Mellemgaard. Vi har intet betalt for at få dem udgivet.
Begge bøger er udgivet på dansk samt på engelsk.
Vi har haft nogle konflikter med forlaget, dog har vi altid kunne snakke os til rette med dem. De har en tendens til at komme tilbage med meget korte deadlines - dem ser vi bort fra og meddeler dem hvornår vi kan blive færdige.
Jeg er enige i at deres grafikker kunne være bedre - jeg tror det skyldes at hun har alt for meget at lave og ikke nok tid til at gøre det ordenligt.
vores tredje bog vil også udkomme hos Mellemgaard. 2 år siden |
2 år siden
| Hvorfor i alverden går I tilbage til en fuser? Hvorfor fortsætte med et forlag, som I har haft konflikter med? Hvordan snakker man sig til rette med rene tåber?
Forlaget har mindst 5 forskellige "grafikere" tilknyttet. Den ene er ringere end den anden. Når den ene kører fast eller ikke forstår en simpel besked, tager den anden over. Efter 11 korrekturrunder har man haft kontakt med dem alle sammen mindst to gange.
Held og lykke med jeres tredje udgivelse hos det unævnelige forlag. Får det får I brug for. 2 år siden |
2 år siden
| Håber det går bedre med din næste bog. 2 år siden |
2 år siden
| Det er en skam at det går nogle på den måde. Jeg har to udgivelser hos Mellemgaard, og jeg har kun positive oplevelser omkring det. Grafik og redaktionelt samarbejde har været til min fulde tilfredshed.
Det eneste jeg har været skuffet over var at lektøren i et tilfælde syntes at blive ligefrem rasende over at bogen ikke levede op til Lucinda Riley, hvilket heller aldrig havde været min hensigt. Måske havde den smukke forside sat hende i en romantisk stemning, som ikke blev indfriet. For personerne er ikke helt som man forventer i den klassiske engelske herregårdsroman. 2 år siden |
2 år siden
| #8 (FaetterA): Håber det går bedre med din næste bog.
Tak - det kommer det helt sikkert til. Min næste roman er i gode hænder hos et forlag, som har respekt for forfatternes tekster og gør et stort stykke arbejde for i fællesskab at skabe det bedst mulige produkt. 2 år siden |
2 år siden
| #9 (dino): Det er en skam at det går nogle på den måde. Jeg har to udgivelser hos Mellemgaard, og jeg har kun positive oplevelser omkring det. Grafik og redaktionelt samarbejde har været til min fulde tilfredshed.
Det eneste jeg har været skuffet over var at lektøren i et tilfælde syntes at blive ligefrem rasende over at bogen ikke levede op til Lucinda Riley, hvilket heller aldrig havde været min hensigt. Måske havde den smukke forside sat hende i en romantisk stemning, som ikke blev indfriet. For personerne er ikke helt som man forventer i den klassiske engelske herregårdsroman.
Jeg har for knap 10 år siden selv udgivet 2 romaner på det unævnelige forlag. Det gik så problemløst og gnidningsfrit, at jeg havde svært ved at forholde mig til al den kritik, som forlaget fik rundt omkring. Efter min 3. roman skulle jeg have valgt at stoppe enhver form for samarbejde med Mellemgaard. Grafikernes forståelse for helt simple ting - sidetal, tomme sider før nye hovedafsnit, dobbeltsider med kort og noget så basalt som, at en roman altid starter på en højreside - var så notorisk ringe, at jeg jævnligt sad og kneb mig i armen.
Lektørerne er også et kapitel for sig. Jeg har haft æren af at få en roman "anmeldt" af en ung pige, som nærmest pralede med kun at læse amerikansk chick-lit. Hun forstod ikke min low-fantasy-roman og dens referencer til klassisk tysk og østrigsk litteratur eller jungiansk psykologi. Hun brød sig heller ikke om forsiden. Ja, det skrev hun sgu ... :o) 2 år siden |
2 år siden
| Hej Henrik.
Jeg må tilstå at den tanke strejfede mig, at lektøren var bias'ed omkring forlaget. For jeg tænkte - nej, så elendig kan bogen umuligt være!
Senere har jeg fået udgive en novellesamling fra Mellemgaard, og her var lektøren noget mere positiv. Han syntes dog at forsiden nok lod den lidt i stikken, for den havde et skær af trivia. Noget der nok ikke kan siges om novellerne. Men det er ikke forlagets skyld, for jeg havde selv angivet at jeg ønskede noget i den retning, og da den kom, var jeg selv meget tilfreds med den.
Men jeg vil sige: Hvis der i biblioteksvæsenet er blot en antydning af bias omkring et forlag - så er det aldeles uanstændigt. Det er ikke noget en lektør bør forholde sig til.
Endnu et problem har jeg haft på biblioteket: Min første udgivelse (fra et andet forlag!) havnede på en børnelektørs skrivebord.
Hvordan kan jeg vide det? Jo - der var så mange ting i lektørudtalelsen der pegede på det, at jeg googlede lidt rundt og opdagede at lektøren faktisk var i børnebogsområdet. Jeg kontaktede så biblioteksvæsenet, og de gav mig ret. Det var en børnelektør, og man tilbød at lade sagen gå helt om. Der kom en anden mand på, og udtalelsen blev væsentlig bedre. Men forlæggeren sagde at det desværre ikke gav sikkerhed for en ændret indkøbsordre. (Altså antal bøger købt til bibliotekerne.)
Alt i alt, har man i hvert fald sikret sig at jeg ligger præcis under det antal bøger fra mine tre værker tilsammen, der berettiger udbetaling af bibliotekspenge. Det gør ikke så meget, jeg er ikke en fattig knægt der sidder og skriver i tællepråsens skær. Men det er irriterende alligevel.
Må jeg anbefale at man hos lektørerne vil skrue sig op til lidt højere faglige ambitioner end dem der røbedes i Henrik Petersens tilfælde.
Jeg har meget svært ved at tro at en bog fra Gyldendal vil blive så useriøst behandlet. 2 år siden |
1 år, 11 måneder siden
| Jeg har d. 22. december 2022 modtaget en privat mail fra forlægger Kaj Sørensen. Han henviser til straffelovens § 267 og truer mig mig med sin advokat for at have postet ærekrænkende udtalelser.
Kaj Sørensen forventer at få en undskyldning fra mig inden for 48 timer.
Undskyldningen er hermed givet. Så kan julefreden forhåbentlig sænke sig. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| Halløj. Jeg har også kun positive udtalelser at sige om forlaget Mellemgaard. Og har lige lidt overskud Har udgivet 3 digtsamlinger derinde og fik selv lov til at vælge mine forsider .
God jul til alle selv om jeg ikke fejre det ville jeg lige sige det alligevel .
God vind til forlaget Mellemgaard.
Med venlig hilsen
Ann R. Sørensen
Autodidakt forfatter . 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| Henrik #13:
Det er så ikke første gang Kaj Sørensen har lavet det nummer der. For ... 8-10 år siden gjorde han det samme med et par forfattere herinde. Den ene trak diverse udtalelser tilbage, og den anden pudsede en advokat på 'sagen'.
'Sagen' blev aldrig til mere, men det er netop det hr. Sørensen truer med, og det gælder både hans egne forfattere (dem hvis seneste bog er udgivet af forlaget) og andre kritikere af forlaget, OGSÅ bare folk der debatterer forlaget kritisk.
Rigtig god jul. :)
Mvh
Eddie 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #15 (Eddie): Henrik #13:
Det er så ikke første gang Kaj Sørensen har lavet det nummer der. For ... 8-10 år siden gjorde han det samme med et par forfattere herinde. Den ene trak diverse udtalelser tilbage, og den anden pudsede en advokat på 'sagen'.
'Sagen' blev aldrig til mere, men det er netop det hr. Sørensen truer med, og det gælder både hans egne forfattere (dem hvis seneste bog er udgivet af forlaget) og andre kritikere af forlaget, OGSÅ bare folk der debatterer forlaget kritisk.
Rigtig god jul. :)
Mvh
Eddie
Tusind tak for din kommentar, Eddie. Jeg er klar over problemets art og omfang og har drøftet sagen med min advokat.
Glædelig jul til dig og dine. :o) 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #17 (Nicolas Jessen): Jeg hørte i et radioprogram en litteraturkritiker fortælle, at bøger de på hendes avis modtager fra selvudgivende forlag bare smides ud. Ifølge hende (som jeg ikke kan huske navnet på og derfor ikke citerer ved navn og avis) har selvudgiverforlagene ikke de resurser, der skal til for at kunne hjælpe forfatteren med at fuldende sit værk.
Hvis man ikke er interesseret i at nå ud til læsere, men bare ønsker at udgive og se et konkredt resultat, så er selvudgiverforlag en ok løsning, men hvis man ønsker en læserskare ud over famillie og venner, så bør man nok gennemgå det lange seje træk og kontakte samtlige "rigtige" forlag - små som store - og derigennem få en seriøs udgivelse.
Det kunne være denne:
https://www.dr.dk/...vision-2022-11-25
Ellers der er to. For hende her siger - så vidt jeg husker - at hun ikke har modtaget noget fra Mellemgaard (som er dets eget issue), men værten siger, at han ved, at andre anmeldere har et skraldespand stående, hvor Mellemgaards bøger ryger i, uden at blive åbnet. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #19 (Ansu): Jeg læste en vigtig pointe fra en forfatter, Jesper Kristensen (på insta timeisanillusionbooks), ift forlag =
at de vil se hvordan man gebærder sig på sociale medier over længere tid, for at se hvor PR-venlig man er. PR værende initierende/produktivt/sælgende.
"Når du bekæmper uhyrer, så pas på med ikke selv at blive til ét" - C. G. Jung.
Altså... Forlaget Gyldendal's behandling af Yahya Hassan, f. eks., og andre forlags behandling af SÅ mange andre kunstnere/mennesker, fortæller måske det åbenlyse = at markedet for især digte men måske for al dansk litteratur er lille, medmindre man enten skriver på et andet sprog mere udbredt eller fra start har en idé om hvordan ens tekst kan oversættes til sprog X-Y-Z-Æ-Ø-Å-binært sprog.
Uh, free promotion. Når Ansu er i gang, skubber jeg altså:
https://www.instag...sanillusionbooks/
Og yes, jeg har for længst fortrudt, at jeg ikke ønskede at benytte mit borgerlige navn herinde. Det er dog relevant, for jeg er per definition ikke tilhænger af hverken den form for selvpromovering, som forlagene ønsker, eller af SoMe. En vis anonymitet herinde passede mig glimrende.
Jeg kommer aldrig til at selvudgive. Som Nicolas er inde på, kommer det an på, hvad man vil med sit værk og sin kunst (hvis man tænker det som værende dette). I min verden er forlagene gatekeepers af gode grunde, uanset hvad man ellers synes om dem. Derefter må man finde sin egen etik og sit eget moralske samt kunstneriske ståsted, hvis man sniger sig ind gennem denne gate.
Grundlæggende er jeg enig med Ansu. Jeg føler, jeg sælger min sjæl ved noget så, reelt set, simpelt som oprettelsen af en Instagram-profil. Det bekommer mig ikke specielt godt som forfatter, eller for den sags skyld som et menneske, der er rødglødende langt ude til venstre for midten. Værket har været klar i et par år og har været forbi et par håndfulde, klart overvejende, begejstrede betalæsere...og tre ikke begejstrede forlag. I alt den tid stod jeg hårdt på, at bogen måtte tale for sig selv. Sælge sig selv. I sidste ende var jeg nødt til en gang for alle vælge, hvorvidt jeg ville gå med i legen. Mens jeg forsøger ikke, med Ansus ord, at blive et uhyre. Eller med mine egne ord ikke et blive endnu en del af maskinen og kun et produkt. Vi får se, om balancen findes. Det tror jeg på; nu hvor jeg har dyppet storetåen i vandet. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #17 (Nicolas Jessen): Jeg hørte i et radioprogram en litteraturkritiker fortælle, at bøger de på hendes avis modtager fra selvudgivende forlag bare smides ud. Ifølge hende (som jeg ikke kan huske navnet på og derfor ikke citerer ved navn og avis) har selvudgiverforlagene ikke de resurser, der skal til for at kunne hjælpe forfatteren med at fuldende sit værk.
Hvis man ikke er interesseret i at nå ud til læsere, men bare ønsker at udgive og se et konkredt resultat, så er selvudgiverforlag en ok løsning, men hvis man ønsker en læserskare ud over famillie og venner, så bør man nok gennemgå det lange seje træk og kontakte samtlige "rigtige" forlag - små som store - og derigennem få en seriøs udgivelse.
Jeg kan røbe så meget, som at alle bøger fra alle selv-/medudgiverforlag bestemt ikke bliver kasseret ulæst ude på avisredaktionerne.
Heldigvis - for der kan være særdeles gode ting iblandt.
Men har man rundt omkring på redaktionerne erfaret, at kvaliteten af bøger bestemte steder fra gennemgående er for ringe, til at man gider bøvle med dem, har jeg forståelse for den beslutning.
Også selv om den politik rammer mig selv.
Det er ærgerligt for forfattere, der som undertegnede arbejder med gennemredigerede og korrekturlæste manuskripter, der kan gå lige i trykken, men som af forskellige årsager har brug for en smule hjælp til layout, tryk og markedsføring.
Men det er en faktor, som man tager med i sine beregninger. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #24 (Nicolas Jessen): Jimmy Acaster
Muligvis er det den, ja. Det er ligeså muligt, at det ikke er hende, der sagde det, men pointen er den samme...
Henrik Petersen
Se, det mener jeg netop er ét af problemerne; at man selv går og tror, at det man laver er "gennemredigerede og korrekturlæste manuskripter, der kan gå lige i trykken." Det er dén illusion et selvudgiverforlag bilder forfatteren ind. Ved et "rigtigt" forlag bliver ens tekst voldtaget og derefter parteret til ukendelighed. God kunst skabes ikke af én gal kunster, men af en proces af en masse dygtige og kompetente mennesker - som selvudgiverforlagene ikke er (nok) i besiddelse af.
Undskyld mig lige engang, Jimmy. Men det er sgu ikke selv-/medudgiverforlagene, der bilder mig ind, at mine manuskripter er gennemredigerede og korrekturlæste.
Det er et faktum.
Jeg er uddannet korrespondent og korrekturlæser. Jeg er i stand til at aflevere en tekst, som er tæt på at være fejlfri. Jeg ved, hvordan en korrekt og gennemredigeret tekst ser ud. Dertil har jeg ikke brug for forlagsredaktørens udtaleser.
Du kan spørge min eksterne korrekturlæser, hvis du vil vide mere.
Men tak, fordi du lige følte dig fristet til at hæfte prædikatet "gal kunstner" på mig.
Jeg er ked af at skuffe dig, men jeg ved nok en smule mere om litteratur, dansk retskrivning samt opsætning og layout end sådan en Karl Smart som dig. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #25 (Henrik Petersen):
Undskyld mig lige engang, Jimmy. Men det er sgu ikke...
Yeah, I didn't say that... 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| Læser du dine egne opslag? Du imponerer ikke mig med dit engelske sludder. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #27 (Henrik Petersen): Læser du dine egne opslag? Du imponerer ikke mig med dit engelske sludder.
Jeg har skrevet indlæg #20 og #21. Du har med navns nævnelse pålagt mig noget, som jeg ikke har skrevet. Du citerer og omtaler ordlyd fra indlæg #24, som jeg ikke har forfattet. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #28 (Kafkaesque): Jeg har skrevet indlæg #20 og #21. Du har med navns nævnelse pålagt mig noget, som jeg ikke har skrevet. Du citerer og omtaler ordlyd fra indlæg #24, som jeg ikke har forfattet.
Ej, for pokker, Jimmy! Det undskylder jeg mange gange! 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #29 (Nicolas Jessen): Henrik Petersen
Det var ikke for at provokere eller spille "karl smart," at jeg skrev det. Det jeg mente var bare, at en god udgivelse kræver mere end korrekt korrektur. Selv de allerbedste forfattere bliver redigeret til ukendelighed af deres forlag.
Man ser sig blind på den "baby," man har skabt. Ser ikke alle de floskeler og ligegyldigheder, der bør skæres væk. Hvis ikke man får hjælp til det af sit forlag, så gør de en en bjørnetjeneste ved at udgive den. Som jeg har forstået, så er det ikke noget, selvudgiverforlagene gør sig særlig meget i.
Jeg er ked af, at den gode tone i mellem os forsvandt, men det var ikke min mening at fornærme dig :-)
Ditto her, Nicolas. Jeg undskylder tonen i mine sidste indlæg.
Jeg er bare så træt af at få at vide, at vi medudgivere ikke kan skrive, og at vi bliver bildt alt muligt ind af mindre kompetente redaktører.
Jeg ved, at den slags forekommer. Men vi er også nogle stykker rundt omkring, som bliver rost for sprog, komposition, vinkling, plot osv. selv med ganske minimal redigering.
Vi findes. Det var sådan set min pointe.
Endnu engang undskyld, at der gik Anders And i det for mig. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| [Dette indlæg er fjernet grundet sletning af profil] 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 11 måneder siden
| #32 (Nicolas Jessen): Med din pointe in mente forstår jeg godt, at det måske kunne tolkes arrogant, det jeg skrev. Godt vi nåede at få det afvæbnet, inden de helt store bogstaver kom i brug :-)
Ja, lad os nu bare komme videre herfra. Jeg overreagerede, men jeg er kølet af nu. :) Undskyld, at jeg gik over stregen.
Fra min side er den sag ude af verden. 1 år, 11 måneder siden |
1 år, 9 måneder siden
| Hej alle her.
Jeg skal love for at bølgerne kan gå lidt højt.
Det kender jeg godt. Jeg har selv været indrulleret i megen disput, hvor tonen ind imellem røg op i det skingre.
Den gang var det mest politiske sager, vi røg i totterne over. Jeg har forsøgt at gå efter boldene, ikke spillerne. Måske lykkedes det ikke altid godt nok.
Lad os tage det fra den humoristiske side os imellem. Så kan vi tage skytset frem og rette det imod verden udenfor.
Man kan undre sig over at der kan komme sådanne ting som trusler om sagsanlæg på banen i en branche, hvor der bør være langt flere "lovers than fighters."
Som jeg hart sagt: mit samarbejde med Mellemgaards forlag omkring to udgivelser har været helt idéelt! Derfor gør det lidt ondt i hjertet at andre kommer ud i forhold som de beskrevne.
Men alle forlag - også Mellemgaard - må leve med at der eksisterer fora hvor forfatterspirer kan tale sammen om tingene. Selvom det betyder at dårlige erfaringer hos nogle bliver delt med andre!
Alle er tilhængere af forlag, hvor forlaget betaler det hele.
Alle er tilhængere af forlag, hvor forfatteren selv betaler det hele. Altså selvudgivelse.
Jeg har derfor svært ved ikke også at acceptere at der findes noget ind imellem. Hvor forfatteren betaler noget, og forlaget betaler resten. Det kan rent objektivt ikke være forkert.
Og denne model, hvor man deler udgiften, kan være en vej for mange forfattere, der ikke kan slå igennem hos Gyldendal og som heller ikke magter at finde ud af det hele selv.
Jeg har hørt om dårlige sager. Men selv kun oplevet gode. Og jeg håber at de gode vibrationer kan forplante sig så de dårlige med tiden kun hører fortiden til. 1 år, 9 måneder siden |
1 år, 9 måneder siden
| Hej alle sammen
Interessant tråd :)
Henrik - at kunne retskrivning, grammatik og dermed have styr på den formelle del af sproget, gør ikke nødvendigvis sproget mere kunstnerisk interessant end, hvis der er tale om dårlig kommatering, stavefejl eller lignende. Kunst kan ikke puttes i kasser. Kunst forsøger at bryde med kasserne/grænserne i udgangspunktet.
Henrik - Jeg er helt enig med dig i, at det grammatiske aspekt ved sproget er vidunderligt. Det er en deduktiv måde at forstå sprog på - på samme kassetænkningsmåde, som at udregne andengradsligninger, hvilket også kan være fedt at gennemføre. Jeg gennemførte forleden det gamle Mariospil til Super Nintendo - du ved, det med Yoshi - og havde følelsen af, at det på en eller anden måde var grammatisk opbygget. Ja ja, det er alt jo, da sprog udgør vores virkelighed.
Min pointe er dog, at det først og fremmest bliver interessant, er der, hvor kunsten 'leger' med brud på det grammatiske - brud på liv - brud på system osv.. Grammatik og retskrivning er mega sjovt, men jo ikke en del af kunst eller liv. Grammatikken er kunstens slave, som kunsten kan gøre med, som den vil. Fuck gramma i den henseende :-.) Sorry, det var ikke hårdt ment, men bare et perspektiv.
Bh. Jens 1 år, 9 måneder siden |