Hej alle på Fyldepennen.dk I mit digt "Eventyr og Løgne". hedder det der at nogen blinder en så de mister synet eller hedder det blænder når en person bliver blind? Jeg har forsøgt mig med google som ikke er til megen hjælp. https://www.fyldep...eventyr-og-loegne D
Hej Daniel Jeg tror det hedder blænder. Så godt som jeg husker min skolelærdom som er mange år siden. Gode tanker fra Ulla
Det er to forskellige ord, så vidt som jeg har forstået. Blænder; når man kortvarigt får svækket sit syn Blinder; når man mister synet
Ifølge den danske ordbog (ordnet.dk) betyder 'Blinder' - At blive miste synet - At blive blindet f.eks. af skarpt sollys hvorimod 'Blænder' er åbningen i et gammeldags kamera. Den der lukker lyset ind. Når det er sagt, så ville jeg også have ment (før jeg slog det op) at 'blænde' betød at få synet forstyrret midlertidigt, så man ikke kan se. Men det gør det så ikke. Og sådan blev jeg også lidt klogere i dag.
#3 (Arndal k): Ifølge den danske ordbog (ordnet.dk) betyder 'Blinder' - At blive miste synet - At blive blindet f.eks. af skarpt sollys hvorimod 'Blænder' er åbningen i et gammeldags kamera. Den der lukker lyset ind. Når det er sagt, så ville jeg også have ment (før jeg slog det op) at 'blænde' betød at få synet forstyrret midlertidigt, så man ikke kan se. Men det gør det så ikke. Og sådan blev jeg også lidt klogere i dag. Ja det blev vi begge. Tak for opslaget. D
"Blænder" er, som det fremgår i DDO (ordnet.dk) om "blænder", afledt af verbet "blænde":https://ordnet.dk/...query=bl%C3%A6nde "Blænde" og "blinde" kan bruges nogenlunde synonymt, men gør man nogen blind, "blinder" man dem". Her er "blænde" for delvist og for midlertidigt. I andre tvivlsspørgsmål kan jeg anbefale FB-gruppen "Oversættere, korrekturlæsere og andre sprognørder" og Dansk Sprognævns spørgetelefon, som er åben for ethvert sprogspørgsmål inkl. selvfølgelig retskrivning. :-)
#5 (Filia): "Blænder" er, som det fremgår i DDO (ordnet.dk) om "blænder", afledt af verbet "blænde":https://ordnet.dk/...query=bl%C3%A6nde "Blænde" og "blinde" kan bruges nogenlunde synonymt, men gør man nogen blind, "blinder" man dem". Her er "blænde" for delvist og for midlertidigt. I andre tvivlsspørgsmål kan jeg anbefale FB-gruppen "Oversættere, korrekturlæsere og andre sprognørder" og Dansk Sprognævns spørgetelefon, som er åben for ethvert sprogspørgsmål inkl. selvfølgelig retskrivning. :-) Som de andre også skriver er blænde midlertidigt tab af synet. Blinde er permanent tab af synet. D
Hej Daniel Ja, jeg mener bare, at det er godt at vide, hvor man kan finde svarene, for vi kan alle have både rigtige og forkerte opfattelser, og de kan til tider være svære at sortere i. :-)
Log på for at skrive et indlæg i denne debat. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.
Hjemmesiden anvender cookies til at huske dine præferencer. Der anvendes endvidere cookies til trafikmåling og denne information deles med tredjepart (Google Analytics). Klikker du videre på siden, accepterer du hjemmesidens brug af cookies.