Tekstdebatter · Sci-fi og engelsk

4 svar
Senest opdateret 9 dage siden · 5 bruger(e) deltager
2 måneder, 26 dage siden

Hej Fyldepennen.

Jeg har fået en genial idé til en sci-fi blandet med fantasy (altså, en idé i hvert fald!).
Og mens jeg forsøger at få hoved og hale i, hvordan og hvorledes, støder jeg nu ind i et sprogligt problem.

Sci-fi er noget, jeg har fået ind på engelsk. Men jeg er på ingen måde skarp nok i skriftlig engelsk til at kunne skrive historien på sproget - og jeg holder desuden meget af mit modersmål.
Men nu hvor turen går i rummet med rumskibe, laservåben og højteknologisk videnskab, løber jeg ind i det problem, at jeg altså bedst kan navngive mange ting på engelsk.

Det kan både være hovedpersonens rumskib, der er en Tri-Jet klasse B-42 eller den motorcykellignende transportgenstand, der gerne vil kaldes en Speeder. Og jeg vil meget gerne have goblins med - ikke de danske nisser, men som man kender dem fra D&D.

Fordi det er fantasy/sci-fi er vores sprog ikke de gældende (dvs. engelsk eksisterer ikke).

Jeg er meget i tvivl om, hvor meget det er ok at blande engelsk ind i en dansk bog. Ungdommen i dag vil uden tvivl ikke have svært ved at læse et miks, men det virker bare noget rodet.
Skal jeg til at lave kiksede danske navne eller er det acceptabelt at bruge engelsk-inspirerede ord i en dansk sci-fi/fantasy?

På forhånd tak for svar!

2 måneder, 26 dage siden
2 måneder, 22 dage siden

Der er i hvert fald mange der gør det, altså, bruger engelske navne i en dansk tekst. Principielt kan jeg heller ikke se noget forkert i det, men der er nogen, der synes det virker malplacerede. Jeg har aldrig selv gjort det, kun hvis jeg har en person, der rent faktisk er fra et engelsktalende land. I nogle fantasy/eventyrtekster har jeg fundet på specielle navne, der passer til miljøet.
Jeg håber endda, at der er andre, der svarer på denne debattråd, for jeg kunne godt tænke mig at høre nogen meninger om dette.

2 måneder, 22 dage siden
2 måneder, 21 dage siden

Hej Charlotte
Jeg tænker at engelsk er så udbredt nu om stunder at du sagtens kan tillade dig at blande sproget med det danske - specielt hvis det er sci-fi du har planer om at skrive.
Hvis det var en regulær roman ville jeg dog nok påpege at det var smartest at forholde sig til danske navne for så vidt muligt.
Men nu er det er en sci-fi du har planer om, så jeg syntes du skal gå efter guldet, og skrive hvad falder dig naturligt.

På et tidspunkt gik jeg selv i gang med at skive på en roman hvor personernes navne var engelske (Alessa og Daisy). Jeg undlod at fortælle hvilket land historien foregik i, men havde tiltænkt noget dansk terræn, men det nåede jeg aldrig til. Det fungerede bare ikke i længden det mix og jeg skrottede projektet fordi jeg følte der var uoverensstemmelser. Jeg kunne selvfølgelig bare have bytte navnene ud med noget mere europæisk klingende, men var stålsat på at karakterne skulle hedde det de nu hed, fordi idéen til bogen stammer helt tilbage til 90'erne.
Så indtil videre føler jeg mig lidt strandet, fordi jeg er i splid med navne.
Kh David

2 måneder, 21 dage siden
1 måned, 7 dage siden
#3 AGNP

Det er et godt spørgsmål, og roder lidt med det samme (skriver fantasy på dansk, men med en god del britisk folklore og mytiske væsner).
Min fremgangsmåde:
Brug Wikipedia til at slå alle begreber/navne på teknik eller mytologi op, som du vil have med i din bog. Se om der findes sider for det på dansk og hvad de har kaldt de forskellige ting. Evt. hvis der ikke er en side på dansk, så prøv om svensk eller norsk giver noget.
Find romaner og noveller inden for samme genre på dansk - både skrevet af danskere og oversat fra engelsk. Se hvad de gør.
Gobliner - det synes jeg godt, man kan kalde dem lige i det her tilfælde. Dvs. bruge det oprindelige, engelske navn, men med danske bøjninger. Men er D&D ikke oversat til dansk?
Der burde være ret meget oversat sci-fi, som du kan få inspiration fra.
Vil helt klart anbefale at du skriver på dansk, men derfor kan du jo godt bruge udenlandske navne. Det må bare være en vurderingssag, hvad der skal hedde hvad, bl.a. i forhold til det univers, du bygger op. Spørg dig selv, hvad det er realistisk for ting, dyr, mennesker, teknik at hedde i dit univers?

1 måned, 7 dage siden
9 dage siden

Nu læser jeg ikke selv ofte nok i genren til at kunne sige om oversættelserne fra den engelske tekst er komplet, eller om translatøren har ladet visse ord forblive på originalsproget.

Hvis du tager en bog som Harry Potter, f.eks. så har de oversat navne og objekter til en slags synonym, eller fundet et navn der læner sig op ad originalen.
Du kan vurdere om det vil virke til din tekst or univers, eller om du er nødt til at holde fast i de engelske ord. Du skal nok også overveje, hvem din målgruppe for teksten er, og om dette vil have indvirkning på slut materialet.

Jeg står selv med et fantasyunivers, hvor mange ting bare lyder bedre på engelsk, eller ligefrem giver mere mening, men så må jeg være kreativ og skrive mig fra det på en måde der ikke foringer min tekst.

Håber du finder en løsning der virker for dig.

~N

9 dage siden

Besvar debattråd

Debatten Sci-fi og engelsk er startet 05/10-2024 14:44 af Charlotte Bøg Buus Christensen (Zofrost) og er placeret under Tekstdebatter.

Log på for at skrive et indlæg i denne debat. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

Seneste debatter

7En mystisk kommentar
2 dage, 21 timer siden · Machula T.
4Sci-fi og engelsk
9 dage siden · Nocticanum
4Hjælp til publicering
20 dage siden · Brehmer
2Ord
25 dage siden · Arazi
1Gamle Myter
2 måneder, 10 dage siden · thejester
31Evolutions forskning.
2 måneder, 10 dage siden · thejester
10Sandhed
2 måneder, 10 dage siden · thejester
12Troen og kirken
2 måneder, 10 dage siden · thejester
31Kristendom
2 måneder, 10 dage siden · thejester
2Royalties for sange
2 måneder, 21 dage siden · Mons1957
524Kontraster
3 måneder, 8 dage siden · Savanti
35Racisme
4 måneder, 11 dage siden · thejester
15Dage med Ralf.
4 måneder, 28 dage siden · MollyTrine
27Dagens citat
5 måneder, 1 dag siden · Deadboy2
4Modtaget kommentarer
6 måneder, 15 dage siden · Rebecca Rahbek
3Kompromis
6 måneder, 25 dage siden · Kafkaesque
3Skriveblokade
7 måneder, 25 dage siden · David H
2Krimikonkurrence Leitura
8 måneder, 8 dage siden · heksemutter

Tekstdebatter

4Sci-fi og engelsk
9 dage siden · Nocticanum
4Digtteknikker: GAS-sætninger
8 måneder, 17 dage siden · Tungnemt
7Digtteknikker: undgå adjektiver
8 måneder, 17 dage siden · Tungnemt
0Astronautens Poetik
9 måneder, 9 dage siden · Tungnemt
4Hvor blev digtene af?
9 måneder, 13 dage siden · Tungnemt
5Dine største inspirationskilder?
9 måneder, 23 dage siden · AnsuLa
5Jeg er ny og vil gerne rigtigt i ga...
1 år, 2 måneder siden · Skriverkunstner
34Hvad inspirerer dig
1 år, 2 måneder siden · Skriverkunstner
4Til dem der skriver romaner...
1 år, 5 måneder siden · MollyTrine
3Redigering for nybegyndere
1 år, 8 måneder siden · Zofrost
9Kritik til tale
2 år siden · Nicolas Jessen
8Hvor mange læser egentlig noveller ...
2 år siden · Henning Nørgård
2Definitionen på erotiske tekster
2 år siden · Nettish
9Hvornår har en begyndelse for meget...
2 år siden · Gandalflight
12Hvordan skriver man en musical?
2 år siden · Cath Brown
3Spørgsmål om promovering af sin bog...
3 år siden · Savanti
6Teater stykke
3 år siden · Nicolas Jessen
0ideer og inspiration
3 år siden · Rising star