Ja, det er for meget. Men en super måde at få fejlene reduceret er at få en korrekturlæser til at hjælpe.
Hvis du er så heldig (dygtig) at få udgivet, vil forlaget nok hjælpe med det.
Hvis blot ½% af tegnene i en bog (eller blot en enkelt fejl i ½% af ordene) er forkert, så er det faktisk meget! Du skal meget længere ned.
En redaktør skal nok kunne overskue hvor megen tid hun skall bruge for at få et manuskript på plads.
Hvis man ikke kender en sådan kan det afsløre en del, hvis du har mulighed for at få udprintet teksten billigt. (Gratis?)
Når en tekst printes ud sker der et eller andet med vor perception. Det er ikke noget jeg ved, det er noget jeg synes ud fra egen erfaring. Jeg har flere gange prøvet at være overbevist (hellige enfold!) om at computerteksten nu var uden fejl. Når jeg så printede ud, dukkede de op alligevel.
En færdig markedsført bog, bør nok allerhøjst have en enkelt (og beskeden) fejl pr 150-200sider og meget gerne mindre!
Man skal også betænke at en redaktør har en viden om visse kutymer i nu-dansk. Typografi ved kapiteloverskrift, under-overskrift (som man ofte ser i bøger), indrykning osv. Man skal være rigtig dygtig hvis man skal præstere en fejlfri bog, klar til trykningen.
Selv er jeg ret dårlig til at skrive uden fejl, hvis tempoet ikke skal være sneglelangsomt. Og hvem gider skrive så langsomt, når hjernen pumper løs med ord?
Det er slet ikke let at skrive!