0Hvad nu, Anita? - Kapitel 28
På arbejdet var alt som det plejede: trivielt, kedeligt - og Jako... [...]
Romaner · magtkamp, familierelationer, socialrealisme
2 dage, 1 time siden
1Hvad nu, Anita? - Kapitel 27
Mens generalforsamlingen var på sit højeste, sad Anita og Martin ... [...]
Romaner · socialrealisme, magtkamp, familierelationer
8 dage siden
1Hvad nu, Anita? - Kapitel 26
Det var den aften, hvor generalforsamlingen skulle finde sted. An... [...]
Romaner · magtkamp, socialrealisme, sociale illusioner
15 dage siden
1Hvad nu, Anita? - Kapitel 25
To dage efter kom Jens hjem og fandt indkaldelsen til generalfors... [...]
Romaner · magtkamp, socialrealisme
22 dage siden

Puls: 56,2

Publiceret: 16
Afgivet: 28
Modtaget: 39
Mogens Sørensen (f. 1957)
Undersættelser dem kender vi jo som vitser, vi morer hinanden med, som "he went up and down the staircase", der oversættes "han vendte op og ned på stærekassen," eller "he went silent and peaceful round the corner" der bliver til "han væltede sidelæns og pissefuld rundt i kornet." Den sidste jeg hørte var "somewhere a voice is calling," som bliver til "sommervejr i Vojens og Kolding." Der er også en gammel sang fra et gammelt dansk lystspil, der er en duet mellem Dirch Passer og Ove Sprogøe, hvor den sidste synger på engelsk og Dirch undersætter bagefter, "will you give me love? Vil du gi' mig lov?"
Jeg mindes engelsktimer i gymnasiet, hvor usikre gymnasiaster laver en undersættelse ufrivilligt. En af dem var en sætning, der hed "he jumped over the gate, der blev til "han hoppede over... øøøh ... gaden." Det må have været verdensmesteren i længdespring.
En anden gang blev sætningen "he lost his trousers" til "han tabte sine øøøh trusser. Var det en, der var transvestit?
Lidt mere sært var det, at der var en, der oversatte "he picked berries from the bushes" som "han plukkede bær fra øøh busserne." Av, sådan en bus vil jeg gerne ud og køre med!

Skriv kommentar

Teksten er publiceret 23/06-2006 15:10 af Mogens Sørensen (Mons1957) og er kategoriseret under Smilebåndet.

Log på for at skrive en kommentar til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.

Log på for at læse kommentarer til denne tekst. Har du ikke allerede en profil kan du oprette en helt gratis.



E-bogen kan læses på iPad, iPhone, iPod Touch og Mac, samt andre e-bogslæsere som understøtter EPUB-format.

EPUB (kort for electronic publication; alternativt ePub, EPub eller epub, hvor "EPUB" er foretrukket af formatejeren) er en fri og åben e-bogsstandard af International Digital Publishing Forum (IDPF). Filen har filendelsen .epub. EPUB er designet til ikke at være formateret til et bestemt papirformat, hvilket betyder at e-bogen dynamisk kan formateres til den enkelte e-bogslæsers orientering, skærmstørrelse og skærmopløsning.