11 år siden
| Maria Bache Andersen Ridder Rosen og KelendilHej Mick
Ja, så har jeg læst, at du skriver fantasy. Dette lægger sig smukt i det klassiske spor, hvor man trækker på figurer fra folkeeventyr og derefter lader udbygning, karaktertegning, mellemhandlinger, baggrundshistorie, dramatisering etc. fylde kød på det skelet, folkeeventyr til en vis grad er reduceret til. Lidt en parallel til, hvordan Frans Bengtsson tog sagastoffet og bryggede "Røde Orm". Og det er velgjort! Det er en rigtigt fin appetitvækker til de tos fælles eventyr, om end jeg kan have lidt ondt af de stakkels gobliner, der må lade ørerne ... mit bedste legetøj, da jeg var meget lille, var en Gjøl-trold, og jeg holder stadig meget af Gjøl-trolde. De laver selvfølgelig også færre ulykker end de levende.
Fint med bemærkningen om, at elveren taler græsk.
Det ville være smukt, om du gav din tekst en sidste finpudsning mht. stave-/slåfejl. Det er synd og skam, at de er der, når nu resten inkl. det flydende sprog fungerer så fint.
Maria 11 år siden |
11 år siden
| Søren Skogstad Nielsen (Grosvenor) Ridder Rosen og KelendilJeg oplever den som en udmærket intro, tro mod det klassiske (Tolkien miljø mv.).
Skulle jeg sige noget, så ville det være, at jeg lidt savner de små detaljer, der røber noget særligt i introen. Den lille krølle med at Jeremy bruger elversproget lidt formelt er f.eks. rigtigt fint-.
En af dem kunne måske være halt, have et ar, en kroget finger, eller stamme ved særlige ord etc. etc. det ville løfte spændingen lidt for denne læser.
Småting:
Kroen viste sig at være et lille sted -> pudsig præsentation når han har været der før
alslappet. -> afslappet
sinkede -> sænkede?
miler ->smiler
hinandens hånd -> hinandens hænder? 11 år siden |
12 år siden
| Badedyret Rapport 888Hej der Mick,
Har lige læst det meste af din tekst igennem.
Hvis jeg skal hjælpe dig her må det være med følgende:
1. Læs din tekst igennem igen og igen. Der er mange manglende bogstaver,
2. Lange sætninger uden korrekt komma sætning, ædelægger den flydene læsning.
3. Du har en del (mange) sætninger som ikke giver korrekt mening. Se følgende:
Det vil muligvis komme som en overraskelse for dig men nyhederne offentligheden, modtager er stærkt manipulerede og til tider selvmodsigende mod hvad der faktisk skete.
Ovenstående kan godt omskrives så at den er mere præcis. Jeg tror nok jeg ved hvad du mener.
Men der er mange andre som denne line, der er også sætninger inden for to punktummer som står alene uden hold til resten.
4. Når flere snakker sammen, så vær sikker på at der ikke er nogen tvivl om hvem der siger hvad. Men uden at overdrive men han sagde, hans sagde osv.
Skriver du også meget Engelsk, nogle sætninger tilsniger sig engelsk skrive opsætning.
Midt i en sætning var det vist at Satelit var skrevet med stort, også Kemiske Våben. Hvorfor det?
Ellers en meget meget god tekst. Hvis du får rettet lidt på skrivningen, får lavet lidt indrykning de rette steder mm., så er det en spændende tekst.
Jeg vil vende tilbage til denne tekst og læse den igennem, med håbet om at du kan rette den lidt til
Jeg håber du kan tage imod min forhåbentligt konstruktive kritik?
Jeg skriver da også selv, og kan sagtens se at du skriver flot og godt. Bare du lige kikker på det jeg har nævnt ovenfor.
Er det noget som på et senere tidspunkt skal udgives?
mvh. 12 år siden |