15 år siden
| Ayoe Prehn (mUsIkToSsE) Soul of mineJeg er stort set altid imponeret når folk formår at skrive noget virkelig godt på engelsk da det (efter min mening) er en del sværere end på dansk.
Jeg er virkelig vild med dit digt. Du formår at sige så meget med så få ord uden at det bliver plat og så rimer det oven i købet.
Smukt
-Ayoe 15 år siden |
16 år siden
| Sigga Soul of mineSøren, hvor er det et smukt digt. Det indeholder smerte og er så smukt, at læse op. Hvor er det også sandt, at det er sjælen, der stråler, når vi har det godt. Vi kan så tydeligt se det på hinanden, når der er noget, der skygger for udstrålingen.
Hilsen Sigga. 16 år siden |
16 år siden
| Mette Dalgaard (Minimimse) Soul of minegod digt.. 16 år siden |
20 år siden
| Soul of mineFlot! jeg kan rigtig godt lide det.. meget koncentreret og smukt!
/Rassing 20 år siden |
20 år siden
| Soul of mineAww, Cute! Total Godt! jeg er helt vild med den :D 20 år siden |
20 år siden
| Soul of minevildt godt! Prøv i den sidste linie at tænke over om det ville gøre noget for rytmen at udelade "just"... flot skrevet! Qnuzzer fra Lea 20 år siden |
20 år siden
| A story from AmericaFørste linje og så går sproget galt og jeg mister lysten til at læse videre! Jeg mener: "I sat and looked through old cases" - nej, nu må jeg give kookaburra ret, der er lidt for meget fordansket engelsk over det her ("I sat looking.." eller "I looked.." Det andet er en fordanskning)!
Ellers en fin historie, men hvorfor skriver du på engelsk? Tror du ville undgå mange sproglige fejl hvis du holdt dig til dansk! 20 år siden |
20 år siden
| Daniella Helvant (Eddie) A story from AmericaHej Søren.
Er dette en indledning til en længere historie eller hvad? Hvis ikke, synes jeg, at den mangler en eller anden form for pointe.
Faktisk har jeg et lidt blandet forhold til den. På den ene side er den medrivende og letlæselig. Detektiven er godt nok stereotyp grænsende til det latterlige, men det virker lidt, som om han gør det med vilje.
På den anden side er der som nævnt ingen pointe. Man sidder hele tiden og venter på et eller andet, men der sker bare ikke noget. Og så er det da for øvrigt den mest ynkelige "mafia", jeg nogensinde har set. Ikke meget kamp i dem.
Men som sagt vil den være fremragende som indledning eller del af en længere fortælling.
Mvh
Carina/Eddie 20 år siden |
20 år siden
| A story from AmericaJeg håber at læse mere fra din pen, tag ovenstående bemærkninger til dig - de er velmente. Du er godt på vej, trods din unge alder. Pøj, pøj.... 20 år siden |
20 år siden
| Betina Lindgren (Safira) A story from AmericaDet er synd, at der er så mange sproglige fejl. Lidt tam historie med flade, næsten ligegyldige personbeskrivelser. Du skriver meget stereotypt, men det er måske meningen? Hvis du skrev på dansk, ville dine beskrivelser måske blive mere levende? Bare et forslag... ;) 20 år siden |
20 år siden
| A story from AmericaEn god og interessant historie. Forcen ligger i det gode og beskrivende sprog. Du skal arbejde lidt med balancen i komma sætning, men ellers fint og forståeligt engelsk. Skulle du finde på at skrive mere, af denne slags bør du dyrke dine beskrivende evner, da disse synes at være din stærkeste side. Alt i alt et godt stykke arbejde. 20 år siden |
21 år siden
| A story from AmericaPyha! Så tør jeg trække vejret igen ... ;o)
Utroligt spændende! Jeg bemærkede slet ikke stavefejlene (måske fordi jeg ikke er så god til engelsk som Kookaburra ;o)
Det eneste negative er, at jeg virkelig savner nogle flere historier fra dig på fyldepennen ;o)
Glæder mig til at se mere fra din pen :o) 21 år siden |
21 år siden
| A story from AmericaDet var en grum, men spændende historie Søren.
Hvorfor bliver agenten betalt i pund når historien foregår i Amerika?
Dit engelsk er godt, men jeg synes du nogen gange oversætter for direkte fra det danske.
Hvis du siger: "He walked against him" -betyder det "Han gik ind i ham" du skulle have brugt towards i stedet.
Ordet furniture er altid i ental.
Desværre endte jeg med at sidde og analysere fejl i stedet for at koncentrere mig om historien, ja, rigtigt, det er jo så mit problem.
Venlige hilsener Kooka. 21 år siden |
21 år siden
| A story from AmericaHejsa.
Af det, jeg nåede at læse, synes jeg det lyder godt, men jeg ville ønske du ville skrive den på dansk også, da jeg gerne vil kommentere den, da jeg kan lide den genre, men ikke får det fulde udbyttte af på engelsk.
Håber du skriver nogle på dansk også.
Venlig hilsen
Betina. 21 år siden |